Знакомства С Взрослой Женщиной В Москве — Да редактор, я же говорю, редактор.
– Для меня почти невозможно сделать то, что вы хотите; но чтобы доказать вам, как я люблю вас и чту память покойного отца вашего, я сделаю невозможное: сын ваш будет переведен в гвардию, вот вам моя рука.– Bâton de gueules, engrêlé de gueules d’azur – maison Condé,[66 - Палка из пастей, оплетенная лазоревыми пастями, – дом Конде.
Menu
Знакомства С Взрослой Женщиной В Москве Кнуров. Возле обезглавленного стояли: профессор судебной медицины, патологоанатом и его прозектор, представители следствия и вызванный по телефону от больной жены заместитель Михаила Александровича Берлиоза по МАССОЛИТу – литератор Желдыбин. Вожеватов., – Ne perdons point de temps. Официант повел молодого человека вниз и вверх по другой лестнице к Петру Кирилловичу., – Ну, поди, поди с своим уродом! – сказала мать, притворно сердито отталкивая дочь. Он тотчас постарался ее объяснить, и объяснение было странное: показалось смутно прокуратору, что он чего-то не договорил с осужденным, а может быть, чего-то не дослушал. Она, видимо, считала приличным выказывать улыбкой участие к общему разговору; но против воли ее глаза из-под длинных густых ресниц смотрели на уезжающего в армию cousin с таким девическим страстным обожанием, что улыбка ее не могла ни на мгновение обмануть никого, и видно было, что кошечка присела только для того, чтоб еще энергичнее прыгнуть и заиграть с своим cousin, как скоро только они так же, как Борис с Наташей, выберутся из этой гостиной. А после Паратова были женихи? Вожеватов. – Теперь мне хорошо, – приговаривала она и, попросив начинать, принялась за работу., Допускаю. Берг, не замечая ни насмешки, ни равнодушия, продолжал рассказывать о том, как переводом в гвардию он уже выиграл чин перед своими товарищами по корпусу, как в военное время ротного командира могут убить и он, оставшись старшим в роте, может очень легко быть ротным, и как в полку все любят его, и как его папенька им доволен. Рядом с ним шел его товарищ Несвицкий, высокий штаб-офицер, чрезвычайно толстый, с добрым, улыбающимся, красивым лицом и влажными глазами. Паратов. Так говорила в июле 1805 года известная Анна Павловна Шерер, фрейлина и приближенная императрицы Марии Феодоровны, встречая важного и чиновного князя Василия, первого приехавшего на ее вечер. Une fois passé aux gardes…[59 - Но когда его переведут в гвардию…] – Она замялась., Я хочу попросить Ларису Дмитриевну спеть нам что-нибудь, да и поедемте за Волгу. Да на какой пристани? Пристаней у вас много.
Знакомства С Взрослой Женщиной В Москве — Да редактор, я же говорю, редактор.
Поповой в роли Ларисы (1932 г. Иван Николаевич покосился недоверчиво, но все же пробурчал: – Слава те Господи! Нашелся наконец один нормальный среди идиотов, из которых первый – балбес и бездарность Сашка! – Кто этот Сашка-бездарность? – осведомился врач. Да ведь, чай, дорогие? Рублей семь сотня, я думаю. Тут приключилась вторая странность, касающаяся одного Берлиоза., Эка досада! Ведь нельзя, Сергей Сергеич. Вот все, что я могла узнать о нем. Да вот обманул Сергей Сергеич, не приехал. Я позову к вам Ларису. – Allez, ma pauvre Анна Михайловна, prenez quelque chose, autrement vous ne suffirez pas. – Я не пьян, – хрипло ответил Степа, – со мной что-то случилось, я болен… Где я? Какой это город? – Ну, Ялта… Степа тихо вздохнул, повалился на бок, головою стукнулся о нагретый камень мола. Несвицкий смеялся и толкал других, чтобы они смотрели на забавника. Это я оченно верю-с. Надо ему отдать справедливость: он действительно глуп. – Она сказала… да, она сказала: «Девушка (а la femme de chambre), надень livrée и поедем со мной, за карета, faire des visites[82 - ливрею… делать визит., Позвольте и мне повторить ту же просьбу! Карандышев. Вожеватов. К утру? Робинзон. Et joueur а ce qu’on dit.
Знакомства С Взрослой Женщиной В Москве Мы не спорим. – Скажите, – прибавил он, как будто только что вспомнив что-то и особенно-небрежно, тогда как то, о чем он спрашивал, было главной целью его посещения, – правда, что I’impératrice-merè[12 - вдовствующая императрица. С пристани., [1 - Ну, князь, Генуя и Лукка – поместья фамилии Бонапарте. Анна Павловна кашляла несколько дней, у нее был грипп, как она говорила (грипп был тогда новое слово, употреблявшееся только редкими). – C’est bien pour un garçon de rien comme cet individu dont vous avez fait un ami, mais pas pour vous, pas pour vous. Паратов. ] Она провела его в темную гостиную, и Пьер рад был, что никто там не видел его лица., Карандышев(запальчиво). Ну, а хорошие, так и курите сами. Иван оборвал пуговицы с кальсон там, где те застегивались у щиколотки, в расчете на то, что, может быть, в таком виде они сойдут за летние брюки, забрал иконку, свечу и спички и тронулся, сказав самому себе: – К Грибоедову! Вне всяких сомнений, он там. ] – только сказала она грустным, сухим тоном. – Да, я была глупа, я еще верила в людей и любила их и жертвовала собой. Ну, что вы думаете о Булонской экспедиции? Ведь англичанам плохо придется, ежели только Наполеон переправится через канал? Я думаю, что экспедиция очень возможна. – Je viens d’arriver et je suis а vous pour vous aider а soigner mon oncle., I thank you (Ай сенк ю)[[11 - Благодарю вас. Говорите! Паратов. Разберешь ты кожухи за семь верст! Иван. Ne cherchons pas а pénétrer ce que ceux-là renferment de mystérieux, car, comment oserions-nous, misérables pécheurs que nous sommes, prétendre а nous initier dans les secrets terribles et sacrés de la providence, tant que nous portons cette dépouille charnelle, qui élève entre nous et l’éternel un voile impénétrable? Bornons-nous donc а étudier les principes sublimes que notre divin sauveur nous a laissé pour notre conduite ici-bas; cherchons а nous y conformer et а les suivre, persuadons-nous que moins nous donnons d’essor а notre faible esprit humain et plus il est agréable а dieu, qui rejette toute science ne venant pas de lui; que moins nous cherchons а approfondir ce qu’il lui a plu de dérober а notre connaissance, et plutôt il nous en accordera la découverte par son divin esprit.